真正的搖滾與嘻哈---紀錄片<屌人>、<絕不鬆開我的拳頭>
在亞洲,很常聽到有種評論是"這不是真正的嘻哈"、"這不是真正的搖滾" ,常讓我覺得疑惑,到底真正的搖滾或嘻哈該長什麼樣子? 嘻哈和搖滾難道有某種種族限定、地域優勢或是特定公式嗎?我對於音樂的了解實在是少之又少,要我分析嘻哈和搖滾樂史一點說服力都沒有,但在<屌人>和<絕不鬆開我的拳頭>這兩部紀錄片裡,我卻感受到了一種最獨特、最強烈、最有生命的嘻哈與搖滾精神。
<屌人>講昆明西山此一嘻哈團體,<絕不鬆開我的拳頭>講述武漢龐克搖滾樂隊 生命之餅 。我對這兩部片的喜愛讓我直到現在,三不五時還會聽一下這些紀錄片中的音樂。
以下就先來首西山的歌!!!
-
不是我沒有文化,只是我不信文化只能用一種語言表達。
在紀錄片<屌人>中,我們可以看到一群長的很像叔叔(?)的近中年男子們,為了他們的嘻哈夢堅持,他們不只是堅持嘻哈,更重要的是堅持以方言做嘻哈。關於樂團或歌手的紀錄片不外乎記錄其如何從發跡到成名再到沒落,或是記錄其如何堅持、如何刻苦地完成音樂這條夢想之路,<屌人>的確也有後者的元素,整個主軸就是一群看起來不務正業遊手好閒的男子們,如何自己做自己錄自己拍攝專輯封面自己發行專輯,就是一個這麼簡單的故事。但,他們對於方言、對地方的認同和喜愛卻讓我覺得很感動。
大家都知道在中國各地方言百百種,不同省分的人聽不懂對方方言是非常正常的,也因此普通話一直是共通的、官方的溝通工具。在普通話這種方便溝通的語言之下,它彷彿變成一種利器,不再單除只是溝通說話,還有政令宣傳以及宣揚一些愛國的、一統的、團結的思想之功用。就像台灣在某一時期,政府也大力推行國語,禁止小朋友在學校講台語等方言。
也許現在不再有強勢的手段,但語言一直用柔軟的姿態滲透著生活。不管是各個卡通、電影、或是標榜選手來自各地的選秀歌唱節目,唱的常是大家能聽的懂的普通話,在主流文化的強烈攻勢之下,難免會有對地方文化將被侵蝕、遺忘的擔憂,而講方言甚至在某些時候會被當成俗的、土的,很容易覺得學外語很酷很時尚,卻甚少為自己的母語驕傲。當我看到<屌人>中一群年輕男女在昆明街上就這樣圍著,跟著唱著西山頌;而在<屌人>MV中,看到一群年輕人們直接來一段<屌人>,他們自信和開心的樣子在那一刻的他們彷彿都為身為雲南的一份子而驕傲且喜歡著雲南獨特的一切。
你們就在這裡享受著和諧,你的思想就是你的監獄!
------ <Chinalism >- 生命之餅
<絕不鬆開我的拳頭>主要也是繞著一個樂隊-生命之餅,以及其主唱的故事,而我覺得很有趣的是,紀錄片的後面很大部分是著墨在主唱他的私人情感與婚姻生活,因為他之前的妻子是樂隊的人之一,但後來卻因為對樂隊的理念和方向有了差異進而無法再當彼此的團員與另一半,這個理念在此是敏感的,是關於政治的反抗與叛逆。
在片中,我們可以看到主唱吳維他放浪不羈的形象和個性,這在音樂上使得他從不輕易妥協,不願在表演時理會事前警告、不願刪改歌詞、堅持唱出那些敏感挑釁的歌詞、堅持發表所謂具煽動成分的演說。而他的堅持與不羈卻讓他的婚姻觸礁,他的家人認為他還沒準備好擔起照顧家庭的責任,也認為他將家人的安全與和諧放的比音樂後面。關於對錯,我們都很難評論,也沒有正確答案,但這一竊深深撼動我的,是吳維的堅持,真的連命歐可以不要的堅持,因為他非常深刻地了解到生活及充滿政治,怎麼能不理會政治? 他將會用盡他的全力,反抗著生活中一切的不公平,搖滾是他的發聲筒、擴音器,搖滾是他最終的利器。
私心推薦非常喜歡的西山另兩首歌
1.昆明頌
2.屌人